1
00:01:39,170 --> 00:01:46,130
Look, I know you're 18 and you want to
be out your 18 life, but as your

2
00:01:46,370 --> 00:01:51,910
I... Oh my... Are you...

3
00:01:51,910 --> 00:01:54,170
No.

4
00:01:56,890 --> 00:01:58,830
Oh my god, you are.

5
00:02:04,450 --> 00:02:05,450
Okay,

6
00:02:06,010 --> 00:02:08,310
well, let's get you to bed.

7
00:02:55,180 --> 00:02:57,080
Yes, honey. Step -mommy's here.

8
00:02:58,920 --> 00:03:00,780
I love you, mommy.

9
00:03:01,700 --> 00:03:03,300
I love you too, honey.

10
00:03:03,680 --> 00:03:04,680
Are you awake?

11
00:03:05,380 --> 00:03:06,380
Of course.

12
00:03:13,780 --> 00:03:14,780
Jane?

13
00:06:47,900 --> 00:06:49,120
Oh my goodness.

14
00:06:52,300 --> 00:06:53,900
Mom? What?

15
00:06:54,340 --> 00:06:55,880
You were doing it again.

16
00:06:59,300 --> 00:07:04,640
Come here. I gotta talk to you about
something.

17
00:07:11,400 --> 00:07:14,560
Sweetie, do you remember talking to me
in the kitchen last night?

18
00:07:17,700 --> 00:07:21,140
Did I... Did I break something?

19
00:07:21,380 --> 00:07:24,420
Or... Something worse?

20
00:07:29,360 --> 00:07:32,640
No, honey. It wasn't something bad.

21
00:07:34,100 --> 00:07:35,260
Oh, my God.

22
00:07:39,720 --> 00:07:40,940
It just...

23
00:07:43,430 --> 00:07:45,490
No. It wasn't anything bad.

24
00:07:47,970 --> 00:07:54,430
It just... You, um...

25
00:07:54,430 --> 00:07:57,010
You kissed me.

26
00:07:57,770 --> 00:08:00,270
Oh my... Oh my god. I... What?

27
00:08:01,750 --> 00:08:05,070
Look, maybe it's okay. I know it was
probably a mistake.

28
00:08:05,990 --> 00:08:10,650
And I just figure it's better to talk
about these things than to sweep it

29
00:08:10,650 --> 00:08:11,650
the rug.

30
00:08:12,160 --> 00:08:16,600
Sorry, I didn't mean to. I just... I
believe you, sweetie.

31
00:08:17,480 --> 00:08:24,140
But there's nothing to be ashamed of. I
feel like maybe there's some unresolved

32
00:08:24,140 --> 00:08:26,440
feelings that you need to get out.

33
00:08:30,700 --> 00:08:35,440
I mean... I always assumed you were
straight.

34
00:08:36,260 --> 00:08:37,600
And that was silly of me.

35
00:08:41,100 --> 00:08:45,620
But I've become your mom now, and I
should know you better than this.

36
00:08:50,840 --> 00:08:57,220
Maybe there's a girl at school that you
have feelings for, and you've been

37
00:08:57,220 --> 00:09:03,580
pushing it away for so long that... That
it's coming out in my dream?

38
00:09:04,100 --> 00:09:05,100
Exactly.

39
00:09:11,880 --> 00:09:13,220
Baby, is this how you feel?

40
00:09:14,080 --> 00:09:21,020
I don't mean to pry, but I want to be
here for you, honey, and I don't want

41
00:09:21,020 --> 00:09:22,080
you to feel alone in this.

42
00:09:28,080 --> 00:09:31,300
Oh, gosh, this is a lot harder than I
thought.

43
00:09:35,780 --> 00:09:38,740
Mom, it's... Mom, it's you.

44
00:09:39,140 --> 00:09:40,140
What?

45
00:09:42,960 --> 00:09:49,680
It's... It's not some girl at school,
Mom. It's... It's you I've been

46
00:09:49,680 --> 00:09:51,360
dreaming about.

47
00:09:52,920 --> 00:09:54,020
I'm sorry, baby.

48
00:09:54,300 --> 00:09:55,880
I can't do this right now.

49
00:09:56,140 --> 00:09:57,800
I gotta go. Wait, Mom.

50
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Wait.

51
00:10:00,040 --> 00:10:02,200
I don't understand.

52
00:10:05,800 --> 00:10:08,520
Jade, I... I just can't do this right
now.

53
00:10:09,900 --> 00:10:10,900
I'm not myself.

54
00:10:11,840 --> 00:10:18,420
I thought... Tell me.

55
00:10:23,140 --> 00:10:27,380
I'm not supposed to feel these feelings.

56
00:10:27,660 --> 00:10:32,120
I'm not... Supposed to feel like what?

57
00:10:47,020 --> 00:10:49,260
I'm sorry. I don't know why I did that.

58
00:10:49,880 --> 00:10:55,580
I didn't... I'm not myself.

59
00:10:56,760 --> 00:10:57,760
It's okay.

60
00:11:18,440 --> 00:11:20,940
Mommy, your boobs look so good.

61
00:11:29,300 --> 00:11:30,940
Oh my god, sweetie.

62
00:11:32,040 --> 00:11:33,960
Your boobs are so soft.

63
00:11:52,839 --> 00:11:54,340
Wait back for me, Mom.

